Профессор Смирнов / Л. М. Аринштейн - 2013

Материал из БоЛеСмир
Перейти к:навигация, поиск
Профессор Смирнов
(фрагмент из книги)

Аринштейн Леонид Матвеевич
Источник: Петух в аквариуме – 2, или как я провел XX век. Новеллы и воспоминания. Грифон, 2013 г., https://biography.wikireading.ru/16858 , https://www.litres.ru/l-m-arinshteyn/petuh-v-akvariume-2-ili-kak-ya-provel-xx-vek-novelly-i-vospominaniya
Скачать:
Профессор Смирнов


Марка с Ришелье.jpg

Колоритнейшей фигурой из числа высланных в Ашхабад медиков был также профессор Борис Леонидович Смирнов. Он был толстовец[Р 1], всегда ходил в синей холщовой рубахе, под которой носил вериги[Р 2], знал многие языки, переводил с санскрита «Махабхарату» (много лет спустя его перевод был издан) и получал нескончаемые письма от ученых медиков, философов и богословов со всего белого света.

Своих детей у Бориса Леонидовича не было, но он жил вместе с сестрой[Р 3], у которой был сын Гелий[Р 4] – они вдвоем его воспитывали. Мы были соседями: жили во дворе института дверь в дверь. С Гелием я не то чтобы дружил – он был младше меня, – но мы часто играли вместе, ходили друг к другу в гости. И Борис Леонидович понемногу привык ко мне. Не знаю, любил ли он детей, но ко мне определенно благоволил: он часто со мной разговаривал и много рассказывал мне с Гелием о разных странах, особенно о Древней Греции, о Тибете, Китае, об Индии. От него я услышал впервые греческие, персидские и индийские мифы. Все это звучало намного живее и интереснее, чем в школе, – во всяком случае, квалифицированнее. Думаю, что мой выбор стать филологом не в последнюю очередь связан с его влиянием.

Я хорошо помню многие разговоры с Борисом Леонидовичем, хотя времени с той поры прошло немало. В частности, врезалась в память одна из таких бесед. Я принес Гелию недавно купленную мне отцом книгу «Три мушкетера», изданную в серии «Библиотека романов и повестей», с прекрасными, как мне казалось тогда, картинками. Мы рассматривали картинки, когда вышел из комнатушки, где он что-то писал, Борис Леонидович и, как обычно, заговорил с нами.

– Ты уже прочитал эту книгу? – спросил он меня.
– Да, только кончил.
– Понравилось?
– Очень.
– А что ты перед этим читал?
– «Маугли».
– Тоже понравилось?
– Очень.
– Ну, и какая же книга тебе больше понравилась?
– Обе очень понравились. Только я больше люблю историю, поэтому «Три мушкетера» мне показались интересней.
– А ты думаешь, это история?
– Конечно!
– Знаешь, по-моему, здесь больше вымысла, чем в «Маугли». Там, правда, звери разговаривают, но их повадки, их, так сказать, характеры описаны очень точно. А вот в «Трех мушкетерах» – наоборот, разговаривают все нормально, но то, как описаны действующие лица, очень далеко от истины. Грубые, вечно пьяные солдафоны, которые только и умели, что убивать из-за угла, изображены здесь как тонко чувствующие благородные натуры, какими они никогда не были. А кардинал Ришелье, один из умнейших и образованнейших людей своего времени, может быть, величайший ученый, реформатор и политик Франции, изображен как злобный интриган, которого к тому же все дурачат. Мне, например, в это труднее поверить, чем в то, что Маугли разговаривает с пантерой на понятном им обоим языке.

Борис Леонидович прошел в другую комнату и через несколько минут вышел, держа что-то в руках.

– Вот смотри: почтовая марка с изображением кардинала Ришелье, она издана в этом году во Франции в честь трехсотлетия основанной им Французской академии. Возьми ее себе. И кстати, посмотри внимательнее на лицо этого великого француза.

Когда началась война, я положил эту марку вместе с паспортными фотографиями мамы, отца и деда и пронес в кармане гимнастерки через всю войну и сохранил до сегодняшнего дня. А «Три мушкетера» всё равно остались моей любимой книгой…

Примечания

  1. Толстовец. Сомнительное утверждение, т. к. Смирнов нигде не выделял учение Толстова. Если в смысле "вегетарианства", то можно было бы согласиться, но куда проще было бы написать "был вегетарианцем" (здесь и далее прим. ред. БоЛеСмир).
  2. Вериги. Больше похоже на какую-то городскую легенду, чем на правду. Нигде больше нет даже намека на подобную аскезу со стороны Смирнова.
  3. Б. Л. Смирнов жил со своими родственниками, троюродной сестрами Анной Эрастовной Лысенко, Людмила Эрастовна Лысенко, которая впоследствии стала ему женой (1947 г.), Юрием Михайловичем Волобуевым (сын от первого брака Л. Э. Лысенко).
  4. Гелий - это сын его брата Олега, Олег Борисович Смирнов, которого Б. Л. Смирнов усыновил. Одно время Гелий проживал у Смирнова в Ашхабаде. У Л. Э. Лысенко был свой сын - Юрий Михайлович Волобуев.