Новые переводы древнеиндийского эпоса (Скляр Е. / 1962 г.)

Материал из БоЛеСмир
Версия от 21:30, 27 февраля 2020; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « <div align="center"> <big>'''НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ ДРЕВНЕИНДИЙСКОГО ЭПОСА'''</big><br> ''Туркм. искра, 1962, 3 окт., №2...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ ДРЕВНЕИНДИЙСКОГО ЭПОСА
Туркм. искра, 1962, 3 окт., №235, с. 4

Издательство Академии наук Туркменской ССР выпустило в свет VI том переводов древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Перевод материалов этого тома, как и всех предыдущих, осуществлён известным туркменским индологом, академиком Академии наук Туркменистана Борисом Леонидовичем Смирновым.

Материалы VI Томы взяты в основном из третьей книги «Махабхараты» – «Лесная». В книге помещены пять эпизодов: «Хождение по криницам», «Битва с якшами», «Сражение с Джатасурой», «Битва с милатакавачами», «Аранея». Все эти эпизоды повествуют о жизни Бхаратов в лесах после утери ими царства и о многочисленных встречах и сражениях при завоевании Индостана.

По сравнению с предыдущими переводами материалы VI тома носят менее философский и этический характер и в значительно большей мере уделяют внимание историческим и лирическим элементам. В ряде эпизодов приведены великолепные высокопоэтические описания природы Индостана и Гималаев за два с половиной тысячелетия до наших дней.

Помимо перечисленных эпизодов в VI томе переводов помещены также пояснительный словарь и примечания.

Книга снабжена иллюстрациями, заставками и концовками, отлично выполненными в стиле древнеиндийского изобразительного искусства художником-любителем, известным врачом-хирургом Ю.М. Волобуевым.

Е. Скляр